Ik ben Simone Lier en ik werk als tekstcorrector en redacteur aan de mooiste verhalen. Voor en met schrijvers en uitgeverijen.

Schrijven met meer rust en zelfvertrouwen, niet meer bang zijn voor een fout in je tekst en je boodschap nog beter uit de verf laten komen. Jouw verhaal, in jouw woorden en zoals jij bent. Zichtbaar. Ben je er klaar voor?
Boeken zijn mijn speeltuin, mijn snoepwinkel en mijn pretpark.
Dat ik Nederlands ging studeren lag voor de hand. Met ‘groter als’ moest je bij mij niet aankomen. Mijn vinger ging nog net niet als eerste omhoog als mijn leraar Nederlands een vraag stelde. En m’n leeslijst in 6 vwo? Daar kwam geen einde aan.
Maar na een halfjaar studeren kreeg ik een hekel aan waar ik zo van hield en verdween de liefde voor lezen. Het tempo lag te hoog, de boeken waren te literair en het analyseren was te minutieus. Het duurde twee universitaire studies, een halve hbo-opleiding en tien jaar voor ik de liefde terugvond.
Sindsdien lees ik weer. Geniet ik nergens zoveel van als van een boekwinkel. (Je kent ’m wel hè, die uitdrukking van het kind in de snoepwinkel…) Al is een koffiehoek ín die boekwinkel wel erg prettig. Latte macchiato graag, als het kan met een shotje vanille. En dan uren struinen. Want zeg nou zelf, die boeken vragen toch om kijken, bladeren en lezen? Om genieten, verdwalen en leren?
Vier jaar geleden begon ik met werken voor uitgeverijen. Ik wilde meer leren over boeken. Al doende leerde ik als freelance persklaarmaker en corrector de ins en outs van het boekenvak kennen. Ik las vakliteratuur wanneer ik maar kon, volgde flink wat cursussen en leerde veel van de boeken waar ik aan werkte.
Voel je dat het tijd is
om woorden te mogen geven
aan wat door jou gezegd moet worden?
En toch bekroop me na een tijdje zo’n gevoel… Is dit alles? De veilige weg die ik gekozen had, gaf me niet langer wat ik zocht. Ik wilde niet alleen zorgen voor de puntjes op de i, ik wilde terug naar de basis van het boek. Verdieping, met meer ruimte voor de inhoud. Meer betekenen voor jouw boek. En dat wil ik kunnen doen met degene die het allerbelangrijkst is voor jouw boek: jij!
Jij maakt jouw boek. Zorgt ervoor dat jouw boek uniek is. En alleen jouw eigen stem neemt je lezer moeiteloos mee in je verhaal. Zodat je kunt raken, kunt verbinden. Voel je ook dat het tijd is om woorden te mogen geven aan wat door jou gezegd moet worden?
Jouw boek en boodschap verdienen ruimte en aandacht. Gelukkig is de tijd voorbij dat een uitgeverij bepaalt welke boeken die ruimte en aandacht krijgen. Meer dan ooit tevoren heb jij de touwtjes in handen als het gaat om jouw boek. Wat houdt je nog tegen? Je wil toch graag durven delen in je moerstaal?
Want dat je schrijft om gelezen te worden, dat weet je. De tijd van hobbymatig wat neerpennen is voorbij. Jij hebt echt wat te melden. En je wil je niet meer laten tegenhouden door dat nare stemmetje in je achterhoofd. Dat je vertelt dat het toch niet goed genoeg is. Dingen zegt als: wat zouden anderen hiervan denken?
Samen zorgen we ervoor dat jouw boek echt van jou is. Zodat jij kunt delen en kunt bijdragen. Dat dat soms spannend kan zijn, dat begrijp ik. Daarom is respect altijd het allerbelangrijkst als we samenwerken. Ik ben niet meer de betweter met haar ‘het is niet groter als, het is groter dan’. Veel liever vind ik je durf om te delen fantastisch. En mag je me zien als een kop kamillethee: mild, helder en warm.
Ben jij er klaar voor de lezer te laten voelen wat je te vertellen hebt? Te laten beleven wat je wil doorgeven?


Jij jouw passie, jouw kennis en jouw kracht, ik de mijne: jouw taal.
Wil je meer weten over mij? Of wil je weten wat ik voor jou en jouw boek kan betekenen? Ik hoor graag van je!