Ik ben Simone Lier en ik werk als tekstcorrector en redacteur aan de mooiste verhalen. Voor en met schrijvers, uitgeverijen en ondernemers.

simone lier

Taal is mijn speeltuin, mijn speelgoedwinkel en mijn pretpark.

Elke dag ben ik met taal bezig. En elke dag zie ik hoe moeilijk Nederlands voor je kan zijn. Onze taal is continu in beweging, om het nog maar niet te hebben over al die regels – en uitzonderingen. Dat die regels ook maar ooit door iemand verzonnen zijn helpt je niet verder, je blijft je afvragen waar te beginnen. Eén ding is zeker, je wil goed voor de dag komen met je e-book, manuscript, blog, e-mail, socialmediabericht of nieuwsbrief.

Want die spelfouten in je nieuwsbrief kosten je klanten, die interpunctiefouten in je manuscript laten geen goede indruk achter bij een uitgever en die kromme zinnen in je e-book zorgen ervoor dat je boodschap naar de achtergrond verdwijnt. Je begint wel met schrijven, maar de knipperende cursor wordt steeds angstaanjagender.

Ik begrijp hoe je je voelt. Hele pagina’s met dikke rode strepen kreeg ik terug toen ik jaren geleden m’n scriptie schreef. ‘Overbodig’ stond erboven, alsof de streep al niet genoeg zei. Mijn benadering is niet die van de rode pen en dikke strepen, maar van het zachte potlood en de opbouwende commentaren. Niet je strenge juf, wel je kritische taalduwtje in de rug.

Wil je perfect Nederlands in al je teksten? Doe ik voor je. Liever zelf kritisch naar je taal kijken? Dat leer ik je het allerliefst. Want het Nederlands kan ook voor jou werken. Zodat jij je kunt richten op de inhoud van je boek, je bedrijf en je verhaal. Zodat jij schrijven niet meer uitstelt en moeiteloos je boodschap deelt in je moerstaal. 

Wat je boodschap ook is:
laat het Nederlands je helpen.

Dat ik Nederlands ging studeren lag voor de hand. Aarzelend grinniken om het woord hyenavel in een van de eerste lessen op de middelbare school werd ‘het is niet groter als, het is groter dan’ zeggen als het vooral niet gepast was – nadat ik het eerst mezelf had moeten afleren. Urenlang en steeds weer Karel ende Elegast lezen werd in de zesde een leeslijst met keuzestress. En zelf schrijven werd zelf ontdekken en zelfvertrouwen. 

Maar na een halfjaar studeren kreeg ik een hekel aan waar ik zo van hield. Het duurde twee universitaire studies, een halve hbo-opleiding en tien jaar voordat m’n hekel aan weer houden van werd. Van lezen, van schrijven, van taal. 

Niet met taal bezig zijn, dat kan ik nu niet meer. Schrijven, redigeren, corrigeren, luisteren, lezen, voelen: iedere dag!

Twintig jaar na m’n lessen Nederlands begrijp ik dat ‘groter als’ niet gek is als je Limburgse wortels hebt en het Duits nooit ver weg is. Nu omarm ik die wortels, leef ik weer beneden de rivieren en leer ik iedere dag over taal. Over goed beter maken. Nu ben ik niet meer die betweter, liever ben ik je hulplijn, je tribune vol juichende supporters en je kopje kamillethee. Mild, helder en warm. Respectvol naar jou en jouw teksten.

simone lier
simone lier

Jij jouw passie, jouw kennis en jouw kracht, ik de mijne: jouw taal.

Wil je meer weten over mij? Of wil je weten wat ik voor jou, jouw boek of jouw bedrijf kan betekenen?

Scroll naar top